MÚLTIPLAS LINGUAGENS NO TRABALHO COM A LEITURA E A ESCRITA NO ENSINO SUPERIOR:
UM RELATO DE EXPERIÊNCIA NO CURSO DE ARQUITETURA
DOI:
https://doi.org/10.69609/2176-8625.2026.v32.n2.a4189Resumo
Este artigo analisa o papel do educador na mediação do material didático no ensino de língua inglesa em aulas particulares on-line, a partir de uma perspectiva crítica, afetiva e sociocultural. Fundamentado na teoria sociocultural de Vygotsky, na pedagogia crítica de Paulo Freire, na Linguística Aplicada Crítica e na pedagogia dos multiletramentos, o estudo parte da compreensão de que o ensino de línguas é uma prática social, histórica e ideologicamente situada. O recorte empírico concentra-se nas atividades de Practical English do livro American English File 1 – Second Edition, amplamente utilizado em contextos de ensino particular. De natureza qualitativa e documental, a análise mostra que, embora o material apresente uma organização comunicativa funcional, ele reproduz visões culturalmente restritas e hegemônicas da língua inglesa, limitando a diversidade de vozes, identidades e experiências representadas. Argumenta-se que é a atuação do professor como mediador crítico e afetivo que possibilita a ressignificação dessas atividades, transformando o livro didático em espaço de produção de sentidos, diálogo e formação humana.




