Pontes culturais:
Uma reflexão sobre o projeto “Parceiro Linguístico” a partir dos diários de bordo
DOI:
https://doi.org/10.69609/2176-8625.2024.v30.n4.a3575Abstract
Este artigo teve como questão central a reflexão: Quais foram as pontes culturais construídas durante o projeto de extensão intitulado “Parceiro linguístico: Conversação e Mediação Intercultural em Português Brasileiro para Estrangeiros”, do Instituto Federal do Rio Grande do Norte, Campus Natal Cidade Alta? O objetivo foi: a partir dos enunciados materializados nos diários de bordo dos estrangeiros e dos estudantes bolsistas participantes do projeto de extensão, analisar os sentidos valorados que contribuem para compreender as pontes culturais construídas durante a execução do projeto. Para analisar os sentidos valorados nos diários de bordo, se fez necessário: a) Descrever os processos de enunciação dos diários de bordo dos estrangeiros e dos estudantes brasileiros. b) Identificar as materialidades discursivas valorativas que contribuam para compreender as pontes culturais construídas no projeto de extensão. A análise levou em consideração as concepções teóricas e metodológicas do Círculo de Bakhtin. Percebe-se que o projeto de extensão cumpre o papel de fomentar uma educação vinculada à diversidade sociocultural e o intercâmbio acadêmico, dando visibilidade internacional ao Instituto Federal.