A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL DO PNLD 2011

Autores/as

  • Valdecy Oliveira PONTES UFC
  • Juliana Liberato NOBRE UFC

Palabras clave:

Língua Espanhola. Variação Linguística. Livro Didático.

Resumen

XXXX

Biografía del autor/a

Valdecy Oliveira PONTES, UFC

Possui Licenciatura Plena em Letras Português / Espanhol pela Universidade Federal do Ceará (2006), especialização em Linguística Aplicada pela Faculdade Sete de Setembro (2009), mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual do Ceará (2009), doutorado em Linguística pela Universidade Federal do Ceará (2012) e pós-doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2014). É Professor Adjunto III na graduação em Letras-Espanhol/ Letras-Português/Espanhol e docente dos Programas de Pós-Graduação em Linguística (PPGL) e Estudos da Tradução (POET), ambos da Universidade Federal do Ceará. Atuou como Subcoordenador de Mobilidade Internacional na Coordenadoria de Assuntos Internacionais dessa Universidade (junho/2013 - outubro/2015). Membro da Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). Um dos Líderes do Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas em Língua Estrangeira (SOCIOLIN-LE -CNPq) e do Grupo de Pesquisa em Tradução, Funcionalismo e Ensino (TRAFE-CNPq). Pesquisador do Grupo de Pesquisas Sociolinguísticas do Ceará (SOCIOLIN - CE - CNPq). Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Sociolinguística, Funcionalismo (vertente norte-americana - Linguística Baseada no Uso) e na Abordagem funcionalista da Tradução. Atuando, principalmente, nos seguintes temas: descrição e análise linguística em português e/ou espanhol, variação e mudança linguística, Sociolinguística e tradução, Sociofuncionalismo, tempo, aspecto, modalidade, pretéritos perfeito e imperfeito, tempo verbal, ponto de referência, tradução funcionalista e ensino de língua estrangeira.

Juliana Liberato NOBRE, UFC

Mestranda no Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Ceará. Graduada em letras português/espanhol na Universidade Federal do Ceará. Participou como integrante de grupos de estudos como: Grupo de Estudos de Literatura, Tradução e suas Teorias (GELTTE), Pesquisas Sociolinguísticas em Línguas Estrangeiras (SOCIOLIN-LE) e Tradução, Funiconalismo e Ensino (TRAFE), todos da Universidade Federal do Ceará.

Publicado

2018-01-08

Número

Sección

Artigos